نشان ملی ثبت(رسانه‌های دیجیتال)
02NILSFRAHM1 jumbo

این کلاسیک است یا پاپ؟

چند روز به انتشار آلبوم جدید نیلز فرام پیانیست و آهنگساز ۲۵ ساله‌ی آلمانی مانده بود و ایده‌های تئودور آدورنو فیلسوف آلمانی بر ذهنش سنگینی می‌کرد. او در استودیویی در برلین مشغول کار بر آلبوم جدید است و به مسائل جهانی همچون «ضایعات هسته‌ای»، «مقررات استفاده از آفت‌کش‌ها» و «آلودگی‌های سوخت‌های فسیلی» فکر می‌کند.

او می‌گوید: «آدورنو می‌گفت «پس از هولوکاست چطور می‌توان شعر نوشت؟» چطوی می‌توانم یک قطعه‌ی آرام پیانویی بنویسم درحالی که تمام این موضوعات مهم درجریان است؟»

از زمان انتشار آلبوم سال ۲۰۱۱ او به چهره‌ی نسل جدیدی از موسیقیدان‌ها تبدیل شده که عناصری از رقص الکترونیک را با موسیقی کلاسیک ترکیب کرده و نوعی جدید و متفکرانه‌تر از موسیقی پاپ تولید می‌کنند. قطعات او توسط اسپاتیفای در پلی‌لیست‌هایی با عناوینی چون «کلاسیک معاصر» یا «نئوکلاسیک» قرار گرفته است. موسیقی او اغلب توسط پیانو هدایت شده و با بافت الکترونیکی از سینتی‌سایزرها و درام‌های الکترونیک همراهی می‌شود. ماری آن هابز، مجری رادیو بی‌بی‌سی که به‌عنوان یکی از سلیقه‌سازان موسیقی شناخته می‌شود او را «مهمترین موسیقیدان حال حاضر دنیا» نامیده و برای او اجرایی در برنامه‌ی «بی‌بی‌سی پرام» ترتیب داده است؛ که برنامه‌ای عمدتاً مختص موسیقی کلاسیک است.

خانم هابز می‌گوید: «آن شب ما نشان دادیم که موسیقی با ریشه‌های کلاسیک می‌تواند توسط نسل جدید به آزمایش گذاشته‌شود و به روش‌های جدید و شدیداً رادیکال تفسیر شود.»

خود فرام علاقه‌ی چندانی ندارد درباره‌ی ژانر صحبت کند: «توصیف موسیقی من با ژانرها رویکرد بی‌فایده‌ای است. البته هیچ‌گاه با این رویکرد مخالفت نخواهم کرد. فقط اینکه، این نشان می‌دهد هنوز عده‌ی زیادی نمی‌توانند خودشان موسیقیشان را انتخاب کنند.»

اولافور آرنالدز تهیه‌کننده‌ی ایسلندی و همکار او در این باره می‌گوید: «من خیلی به اصطلاح «نئوکلاسیک» علاقه‌ای ندارم. اما مطمئناً اتفاق مهمی درحال رخ‌دادن است. این آینه‌ی جامعه‌ی ما است. مردم این موسیقی متفکرانه‌تر را می‌خواهند.»

فرام می‌گوید: «من می‌فهمم که باید برای چیزی که زیبا است رنج بکشی. این بزرگترین نقد من به عصر حاضر است؛ اینکه تلاش می‌کنیم رنج و سختی را از زندگی‌هایمان حذف کنیم تا فقط زیبایی را نگاه داریم.»

او فکر می‌کند که نمی‌تواند همیشه با ساختن موسیقی ادامه دهد و بیشتر و بیشتر نگران بیماری‌هایی است که در دنیا می‌بیند و فکر می‌کند که موسیقی به اندازه‌ی کافی کاری برای حل آنها انجام نمی‌دهد.

مترجم: عباس سیدین منبع: nytimes.com

ارسال دیدگاه


بالا